1–16 di 55 risultati

Sinfonia funebre

Carnegie Hall, New York, il sogno di ogni artista. E per Jan Tusar, giovane violinista che sta bruciando rapidamente le tappe del successo, è il momento di realizzare quel sogno. Accompagnato al piano da Dora Mowbray, Tusar sale sul palco per entrare nella storia della musica. E invece è un fiasco: il suono del suo prezioso Stradivari è irriconoscibile, le note escono fredde, inespressive, senza vita. In camerino Tusar decide di farla finita e si spara. Per tutti è chiaramente un suicidio, ma non per l’investigatore privato Tecumseh Fox…
Rex Stout è nato negli Stati Uniti, a Noblesville, nel 1886 ed è uno dei più celebri Autori di romanzi gialli del secolo. Nelle sue perfette trame, caratterizzate da un sottile umorismo, domina perlopiù la figura straordinaria di Nero Wolfe, il monumentale investigatore gastronomo appassionato di orchidee. Stout è scomparso nel 1975.

Carnegie Hall, New York, il sogno di ogni artista. E per Jan Tusar, giovane violinista che sta bruciando rapidamente le tappe del successo, è il momento di realizzare quel sogno. Accompagnato al piano da Dora Mowbray, Tusar sale sul palco per entrare nella storia della musica. E invece è un fiasco: il suono del suo prezioso Stradivari è irriconoscibile, le note escono fredde, inespressive, senza vita. In camerino Tusar decide di farla finita e si spara. Per tutti è chiaramente un suicidio, ma non per l’investigatore privato Tecumseh Fox…
Rex Stout è nato negli Stati Uniti, a Noblesville, nel 1886 ed è uno dei più celebri Autori di romanzi gialli del secolo. Nelle sue perfette trame, caratterizzate da un sottile umorismo, domina perlopiù la figura straordinaria di Nero Wolfe, il monumentale investigatore gastronomo appassionato di orchidee. Stout è scomparso nel 1975.

Only registered users can download this free product.

Les vacances d’Hercule Poirot

Hercule Poirot aimerait bien passer des vacances tranquilles. Une petite île, un hôtel agréable, une cuisine soignée, des pensionnaires charmants : tout irait pour le mieux si, parmi les estivants, ne rôdait une de ces femmes fatales qui font faire bien des bêtises aux hommes… 

Hercule Poirot aimerait bien passer des vacances tranquilles. Une petite île, un hôtel agréable, une cuisine soignée, des pensionnaires charmants : tout irait pour le mieux si, parmi les estivants, ne rôdait une de ces femmes fatales qui font faire bien des bêtises aux hommes… 

Only registered users can download this free product.

Les vacances d’Hercule Poirot

Hercule Poirot aimerait bien passer des vacances tranquilles. Une petite île, un hôtel agréable, une cuisine soignée, des pensionnaires charmants : tout irait pour le mieux si, parmi les estivants, ne rôdait une de ces femmes fatales qui font faire bien des bêtises aux hommes… 

Hercule Poirot aimerait bien passer des vacances tranquilles. Une petite île, un hôtel agréable, une cuisine soignée, des pensionnaires charmants : tout irait pour le mieux si, parmi les estivants, ne rôdait une de ces femmes fatales qui font faire bien des bêtises aux hommes… 

Only registered users can download this free product.

La casa del juez

El anciano matrimonio Hulot mata el tiempo espiando a su vecino, un honorable juez jubilado, porque ha visto extraños movimientos en su casa. Tras montar vigilancia día y noche, sus expectativas no se ven defraudadas: el juez oculta un cadáver en la habitación, y puede querer desembarazarse de él en cualquier momento. Es entonces cuando Maigret entra en acción.

El anciano matrimonio Hulot mata el tiempo espiando a su vecino, un honorable juez jubilado, porque ha visto extraños movimientos en su casa. Tras montar vigilancia día y noche, sus expectativas no se ven defraudadas: el juez oculta un cadáver en la habitación, y puede querer desembarazarse de él en cualquier momento. Es entonces cuando Maigret entra en acción.

Only registered users can download this free product.

Il Colosso di Marussi

Mentre la guerra si avvicina, Henry Miller si gode l’occasione di fare un viaggio in Grecia, la prima vera vacanza da vent’anni e forse l’ultima almeno per un lungo tempo. Si imbarca da Marsiglia alla volta del Pireo per raggiungere l’amico Lawrence Durrell che si trova a Corfù. Inizia così un’avventura alla scoperta di un mondo stupefacente, mitico, unico, dove gli si rivelano bellezza e miseria di un paese che è ancora un sacro recinto, con ritmi, tempi, riti tutti suoi. Di tappa in tappa, lo scrittore incontra gente diversa e di differenti nazionalità, fa conoscenza con un’umanità cangiante, e si confronta con tanti greci anche illustri. Ma soprattutto lo conquista la compagnia di Ghiorghios Katsìmbalis, un uomo dal fisico taurino, ma agile come un leopardo e timido come una colomba, rude e insieme delicato, che lo affascina fin dal loro primo incontro ad Atene. Sarà proprio Katsìmbalis, il colosso proveniente da Marussi, con i suoi discorsi dal fascino misterioso ad aiutare Miller a capire la natura e il carattere del greco, antico e moderno.

Mentre la guerra si avvicina, Henry Miller si gode l’occasione di fare un viaggio in Grecia, la prima vera vacanza da vent’anni e forse l’ultima almeno per un lungo tempo. Si imbarca da Marsiglia alla volta del Pireo per raggiungere l’amico Lawrence Durrell che si trova a Corfù. Inizia così un’avventura alla scoperta di un mondo stupefacente, mitico, unico, dove gli si rivelano bellezza e miseria di un paese che è ancora un sacro recinto, con ritmi, tempi, riti tutti suoi. Di tappa in tappa, lo scrittore incontra gente diversa e di differenti nazionalità, fa conoscenza con un’umanità cangiante, e si confronta con tanti greci anche illustri. Ma soprattutto lo conquista la compagnia di Ghiorghios Katsìmbalis, un uomo dal fisico taurino, ma agile come un leopardo e timido come una colomba, rude e insieme delicato, che lo affascina fin dal loro primo incontro ad Atene. Sarà proprio Katsìmbalis, il colosso proveniente da Marussi, con i suoi discorsi dal fascino misterioso ad aiutare Miller a capire la natura e il carattere del greco, antico e moderno.

Only registered users can download this free product.

La casa scomparsa

La verde Scozia prima e la tentacolare metropoli Londinese poi, fanno da sfondo a questo romanzo nel quale si fondono mistero e amore in un alternarsi di situazioni drammatiche e romantiche.

La verde Scozia prima e la tentacolare metropoli Londinese poi, fanno da sfondo a questo romanzo nel quale si fondono mistero e amore in un alternarsi di situazioni drammatiche e romantiche.

Only registered users can download this free product.

El último grumete de la Baquedano

Con sólo quince años, Alejandro Silva se embarca de polizonte en la Baquedano, buque escuela de la Marina. Su propósito es encontrar a su hermano, quien hace años se fue de casa. Este libro es un clásico de la aventura juvenil, pero también un lúcido recorrido de iniciación, donde el mar funciona como imagen de un niño que se convierte en hombre.

Con sólo quince años, Alejandro Silva se embarca de polizonte en la Baquedano, buque escuela de la Marina. Su propósito es encontrar a su hermano, quien hace años se fue de casa. Este libro es un clásico de la aventura juvenil, pero también un lúcido recorrido de iniciación, donde el mar funciona como imagen de un niño que se convierte en hombre.

Only registered users can download this free product.

El corazón de una historia quebrada

Relato publicado en septiembre de 1941 en «Esquire magazine» y traducido por Javier Marías para «Poesía» n.º 29, otoño-invierno de 1987.

Relato publicado en septiembre de 1941 en «Esquire magazine» y traducido por Javier Marías para «Poesía» n.º 29, otoño-invierno de 1987.

Only registered users can download this free product.

Los cuatro aventureros

Mientras Europa está en guerra, en un pueblecito pesquero de Escocia, vive Andy, un niño de 14 años pescador y experto marinero que se ha hecho amigo de tres hermanos que están de vacaciones, Tom y sus hermanas, las gemelas Mary y Jill. Los cuatro deciden salir de excursión a la Pequeña Isla con el velero del padre de Andy. Será el comienzo de una serie de aventuras que empezarán con un naufragio y un terrible misterio oculto en las islas.

Mientras Europa está en guerra, en un pueblecito pesquero de Escocia, vive Andy, un niño de 14 años pescador y experto marinero que se ha hecho amigo de tres hermanos que están de vacaciones, Tom y sus hermanas, las gemelas Mary y Jill. Los cuatro deciden salir de excursión a la Pequeña Isla con el velero del padre de Andy. Será el comienzo de una serie de aventuras que empezarán con un naufragio y un terrible misterio oculto en las islas.

Only registered users can download this free product.

L’iliade Ou Le Poème De La Force

L’auteur :
Simone Adolphine Weil est une philosophe française (1909-1943). Sa pensée de reste attachée à l’analyse du nazisme dès 1932, son expérience atypique au sein de la classe ouvrière et sa pratique singulière du christianisme. Elle est un exemple d’une intellectuelle engagée dans les combats politiques et sociaux de son temps ( Front populaire, guerre d’Espagne, Résistance).
Ce livre est un essai très intéressant sur l’Iliade d’Homère.
Extrait :
L’amertume d’un tel tableau, nous la savourons pure, sans qu’aucune fiction réconfortante vienne l’altérer, aucune immortalité consolatrice, aucune fade auréole de gloire ou de patrie.
Son âme hors de ses membres s’envola, s’en alla chez Hadès,
Pleurant sur son destin, quittant sa virilité et sa jeunesse.
Plus poignante encore, tant le contraste est douloureux, est l’évocation soudaine, aussitôt effacée, d’un autre monde, le monde lointain, précaire et touchant de la paix, de la famille, ce monde où chaque homme est pour ceux qui l’entourent ce qui compte le plus.
Elle criait à ses servantes aux beaux cheveux par la demeure
De mettre auprès du feu un grand trépied, afin qu’il y eût
Pour Hector un bain chaud au retour du combat.
La naïve ! Elle ne savait pas que bien loin des bains chauds
Le bras d’Achille l’avait soumis, à cause d’Athèna aux yeux verts.,
Certes, il était loin des bains chauds, le malheureux. Il n’était pas le seul. Presque toute l’Iliade se passe loin des bains chauds. Presque toute la vie humaine s’est toujours passée loin des bains chauds.
La force qui tue est une forme sommaire, grossière de la force. Combien plus variée en ses procédés, combien plus surprenante en ses effets, est l’autre force, celle qui ne tue pas ; c’est-à-dire celle qui ne tue pas encore. Elle va tuer sûrement, ou elle va tuer peut-être, ou bien elle est seulement suspendue sur l’être qu’à tout instant elle peut tuer

L’auteur :
Simone Adolphine Weil est une philosophe française (1909-1943). Sa pensée de reste attachée à l’analyse du nazisme dès 1932, son expérience atypique au sein de la classe ouvrière et sa pratique singulière du christianisme. Elle est un exemple d’une intellectuelle engagée dans les combats politiques et sociaux de son temps ( Front populaire, guerre d’Espagne, Résistance).
Ce livre est un essai très intéressant sur l’Iliade d’Homère.
Extrait :
L’amertume d’un tel tableau, nous la savourons pure, sans qu’aucune fiction réconfortante vienne l’altérer, aucune immortalité consolatrice, aucune fade auréole de gloire ou de patrie.
Son âme hors de ses membres s’envola, s’en alla chez Hadès,
Pleurant sur son destin, quittant sa virilité et sa jeunesse.
Plus poignante encore, tant le contraste est douloureux, est l’évocation soudaine, aussitôt effacée, d’un autre monde, le monde lointain, précaire et touchant de la paix, de la famille, ce monde où chaque homme est pour ceux qui l’entourent ce qui compte le plus.
Elle criait à ses servantes aux beaux cheveux par la demeure
De mettre auprès du feu un grand trépied, afin qu’il y eût
Pour Hector un bain chaud au retour du combat.
La naïve ! Elle ne savait pas que bien loin des bains chauds
Le bras d’Achille l’avait soumis, à cause d’Athèna aux yeux verts.,
Certes, il était loin des bains chauds, le malheureux. Il n’était pas le seul. Presque toute l’Iliade se passe loin des bains chauds. Presque toute la vie humaine s’est toujours passée loin des bains chauds.
La force qui tue est une forme sommaire, grossière de la force. Combien plus variée en ses procédés, combien plus surprenante en ses effets, est l’autre force, celle qui ne tue pas ; c’est-à-dire celle qui ne tue pas encore. Elle va tuer sûrement, ou elle va tuer peut-être, ou bien elle est seulement suspendue sur l’être qu’à tout instant elle peut tuer

Only registered users can download this free product.

Eine blaßblaue Frauenschrift

In February 1940 Franz Werfel began work on an “intricate little tale of a marriage,” which, he warned his publisher, was quite a departure from his best-selling fiction of the 1930s. This new short novel was to be a tragicomic tale of contemporary history, a glimpse into a world that was soon to become inhospitable and uninhabitable.
*Pale Blue Ink in a Lady’s Hand* is, in many ways, a prequel to what is known as Holocaust literature. It is about a long suppressed love triangle between Leonidas Tachezy, a high-level Austrian career bureaucrat, his younger, trophy wife Amelie, and a Jewish woman from his past, Vera Wormser, with whom he’d fallen in love when she was fourteen. After his marriage, Leonidas encounters Vera in a German university town where she is studying philosophy. He makes a promise that implies marriage, but drops out of her life entirely to return to a comfortable existence until one day when a letter arrives, addressed with Vera’s unmistakable handwriting in pale blue ink. Like Humbert Humbert in Lolita, Leonidas explains his “crime” against Vera to an imaginary courtroom in a way that anticipates Nabokov. The evasions and self-deceptions of Werfel’s characters, the various Austrian types both Jewish and non-Jewish and the pervading breathless air of anti-Semitism capture interwar Austria in its poignant eleventh hour of toleration, the heart of Werfel’s subject in this twisted love story.
Prior to the current NEA-award-winning translation, *Pale Blue Ink in a Lady’s Hand* was the only Werfel novel never before published in book form in English translation. Available now to a new generation of readers in America, this translation of Werfel’s novella powerfully suggests that Werfel still belongs in the same company as his contemporaries Mann, Kafka, Canetti, Musil, and other Central Europeans whose works have a permanent place in the world canon.

In February 1940 Franz Werfel began work on an “intricate little tale of a marriage,” which, he warned his publisher, was quite a departure from his best-selling fiction of the 1930s. This new short novel was to be a tragicomic tale of contemporary history, a glimpse into a world that was soon to become inhospitable and uninhabitable.
*Pale Blue Ink in a Lady’s Hand* is, in many ways, a prequel to what is known as Holocaust literature. It is about a long suppressed love triangle between Leonidas Tachezy, a high-level Austrian career bureaucrat, his younger, trophy wife Amelie, and a Jewish woman from his past, Vera Wormser, with whom he’d fallen in love when she was fourteen. After his marriage, Leonidas encounters Vera in a German university town where she is studying philosophy. He makes a promise that implies marriage, but drops out of her life entirely to return to a comfortable existence until one day when a letter arrives, addressed with Vera’s unmistakable handwriting in pale blue ink. Like Humbert Humbert in Lolita, Leonidas explains his “crime” against Vera to an imaginary courtroom in a way that anticipates Nabokov. The evasions and self-deceptions of Werfel’s characters, the various Austrian types both Jewish and non-Jewish and the pervading breathless air of anti-Semitism capture interwar Austria in its poignant eleventh hour of toleration, the heart of Werfel’s subject in this twisted love story.
Prior to the current NEA-award-winning translation, *Pale Blue Ink in a Lady’s Hand* was the only Werfel novel never before published in book form in English translation. Available now to a new generation of readers in America, this translation of Werfel’s novella powerfully suggests that Werfel still belongs in the same company as his contemporaries Mann, Kafka, Canetti, Musil, and other Central Europeans whose works have a permanent place in the world canon.

Only registered users can download this free product.

La casa de las siete muchachas (Ed. F. Cañameras)

Una casita en Caen, rodeada de un pobre jardincillo donde un cerezo no quiere dar fruto, alberga a la familia Adelin —Adelin, apellido que se remonta nada menos que hasta Guillermo el Conquistador, nos diría el señor Adelin, profesor de Historia—. El padre es un hombre sentimental y débil, ligeramente patético, que se oculta bajo una máscara de solemnidad; la madre es una mujer ausente, que no está del todo en sus cabales. A su alrededor, siete hijas, siete muchachas que llenan la casa con sus gritos, sus discusiones, sus risas. Una familia modesta, en lucha con constantes estrecheces económicas, que quiere conservar contra viento y marea su casita lograda a copia de tantos esfuerzos… Surgen un muchacho —el rico y aristocrático Gerardo Boildieu, vacilante y tímido— y un sexagenario M. Rorive, comerciante en quesos retirado, mezquino y vulgar, acreedor de los Adelin. Como dos piedras en un estanque, la intromisión de estos dos personajes en «La casa de las siete muchachas», origina un oleaje sentimental y familiar. La maestría de Simenon crea con estos elementos un pequeño mundo delicioso, rebosante de gracia y de ternura. Se incluyen dos relatos: «La bicicleta del monaguillo». («Le vélo de l’enfant de chœur») publicado por primera vez en el semanario «Gringoire» el 21 de Marzo de 1940. «El doctor de Kirkenes». («Le docteur de Kirkenes») publicado por primera vez en el semanario «Gringoire» el 21 de Diciembre de 1939. Ambos relatos fueron incluidos en la recopilación «La rue aux trois poussins» editada por «Presses de la Cité» en 1963, aunque el primer relato figura con el título «Le matin des trois absoutes».

Una casita en Caen, rodeada de un pobre jardincillo donde un cerezo no quiere dar fruto, alberga a la familia Adelin —Adelin, apellido que se remonta nada menos que hasta Guillermo el Conquistador, nos diría el señor Adelin, profesor de Historia—. El padre es un hombre sentimental y débil, ligeramente patético, que se oculta bajo una máscara de solemnidad; la madre es una mujer ausente, que no está del todo en sus cabales. A su alrededor, siete hijas, siete muchachas que llenan la casa con sus gritos, sus discusiones, sus risas. Una familia modesta, en lucha con constantes estrecheces económicas, que quiere conservar contra viento y marea su casita lograda a copia de tantos esfuerzos… Surgen un muchacho —el rico y aristocrático Gerardo Boildieu, vacilante y tímido— y un sexagenario M. Rorive, comerciante en quesos retirado, mezquino y vulgar, acreedor de los Adelin. Como dos piedras en un estanque, la intromisión de estos dos personajes en «La casa de las siete muchachas», origina un oleaje sentimental y familiar. La maestría de Simenon crea con estos elementos un pequeño mundo delicioso, rebosante de gracia y de ternura. Se incluyen dos relatos: «La bicicleta del monaguillo». («Le vélo de l’enfant de chœur») publicado por primera vez en el semanario «Gringoire» el 21 de Marzo de 1940. «El doctor de Kirkenes». («Le docteur de Kirkenes») publicado por primera vez en el semanario «Gringoire» el 21 de Diciembre de 1939. Ambos relatos fueron incluidos en la recopilación «La rue aux trois poussins» editada por «Presses de la Cité» en 1963, aunque el primer relato figura con el título «Le matin des trois absoutes».

Only registered users can download this free product.

La casa de las siete muchachas

Guillaume Adelin apenas puede dar tres pasos en su biblioteca. Se pasea como un animal enjaulado a quien acucian problemas muy humanos. Es un profesor de Historia algo pomposo, tiene una mujer que razona sin demasiado método, siete hijas bulliciosas y un cerezo en el jardín que no da fruto. Su modesta economía apenas le alcanza para mantener con estrecheces el bastión de su hogar. Pero nuevos conflictos se avecinan con la irrupción del aristocrático y tímido Gérard Boildieu y del señor Rorive, un comerciante de quesos retirado con aspecto grosero y fatuo. En el angosto ambiente provinciano de Caen, la casa de las siete muchachas se convierte en el inclemente campo de batalla de sentimientos encontrados. Georges Simenon demuestra una vez más su maestría a la hora de realizar un perfecto dibujo de las costumbres contemporáneas, y en particular de los tipos ridículos y tiernos que produce la campiña francesa. En esta ocasión, sus entrecortados diálogos están tan llenos de sabiduría como de sutil sentido del humor. Se incluye el relato «El chal de Marie Dudon». («Le châle de Marie Dudon») publicado por primera vez en el semanario «Gringoire» el 10 de Octubre de 1940. En 1969 fue reeditado por Gallimard junto con la «La maison des sept jeunes filles».

Guillaume Adelin apenas puede dar tres pasos en su biblioteca. Se pasea como un animal enjaulado a quien acucian problemas muy humanos. Es un profesor de Historia algo pomposo, tiene una mujer que razona sin demasiado método, siete hijas bulliciosas y un cerezo en el jardín que no da fruto. Su modesta economía apenas le alcanza para mantener con estrecheces el bastión de su hogar. Pero nuevos conflictos se avecinan con la irrupción del aristocrático y tímido Gérard Boildieu y del señor Rorive, un comerciante de quesos retirado con aspecto grosero y fatuo. En el angosto ambiente provinciano de Caen, la casa de las siete muchachas se convierte en el inclemente campo de batalla de sentimientos encontrados. Georges Simenon demuestra una vez más su maestría a la hora de realizar un perfecto dibujo de las costumbres contemporáneas, y en particular de los tipos ridículos y tiernos que produce la campiña francesa. En esta ocasión, sus entrecortados diálogos están tan llenos de sabiduría como de sutil sentido del humor. Se incluye el relato «El chal de Marie Dudon». («Le châle de Marie Dudon») publicado por primera vez en el semanario «Gringoire» el 10 de Octubre de 1940. En 1969 fue reeditado por Gallimard junto con la «La maison des sept jeunes filles».

Only registered users can download this free product.

El viajero

El desvalido Gilles Mauvoisin se ve súbitamente dueño de una inmensa fortuna. Poco antes ha llegado a La Rochelle como polizón en un barco de carga noruego, siendo sólo un frágil huérfano sumido en la penuria que iba en busca de lejanos parientes para ponerse bajo su tutela. Pero su sorpresa es mayúscula cuando encuentra por fin a su tía luchando contra la hostilidad de los seres próximos. Su esposo, recientemente fallecido, ha nombrado a Gilles heredero de todos sus bienes. No obstante, la plena asunción de sus legítimos derechos no está exenta de escollos y comporta una opresiva responsabilidad moral. Georges Simenon hace gala de su perspicaz conocimiento del alma humana al describir las perplejidades y tribulaciones de un muchacho apenas salido de la adolescencia. Los graves dilemas con que se enfrenta el protagonista a sus diecinueve años son narrados con la sensibilidad y simpatía que caracterizan al creador de Maigret.

El desvalido Gilles Mauvoisin se ve súbitamente dueño de una inmensa fortuna. Poco antes ha llegado a La Rochelle como polizón en un barco de carga noruego, siendo sólo un frágil huérfano sumido en la penuria que iba en busca de lejanos parientes para ponerse bajo su tutela. Pero su sorpresa es mayúscula cuando encuentra por fin a su tía luchando contra la hostilidad de los seres próximos. Su esposo, recientemente fallecido, ha nombrado a Gilles heredero de todos sus bienes. No obstante, la plena asunción de sus legítimos derechos no está exenta de escollos y comporta una opresiva responsabilidad moral. Georges Simenon hace gala de su perspicaz conocimiento del alma humana al describir las perplejidades y tribulaciones de un muchacho apenas salido de la adolescencia. Los graves dilemas con que se enfrenta el protagonista a sus diecinueve años son narrados con la sensibilidad y simpatía que caracterizan al creador de Maigret.

Only registered users can download this free product.

Bergelon

Luego de un terrible error médico por el cual se siente responsable, el Dr. Elie Bergelon huye. En las playas corsas de Amberes, huye de su esposa y sus hijos que, según él, lo juzgan; huye del marido de la infeliz que murió en el parto por su culpa, que juró venganza; huye de una vida marcada por la mediocridad y el fracaso… Pero el pequeño doctor aprenderá que siempre llega un momento en que debe enfrentarse y expiar, aprenderá que a veces ciertos castigos son peores que la muerte.

Luego de un terrible error médico por el cual se siente responsable, el Dr. Elie Bergelon huye. En las playas corsas de Amberes, huye de su esposa y sus hijos que, según él, lo juzgan; huye del marido de la infeliz que murió en el parto por su culpa, que juró venganza; huye de una vida marcada por la mediocridad y el fracaso… Pero el pequeño doctor aprenderá que siempre llega un momento en que debe enfrentarse y expiar, aprenderá que a veces ciertos castigos son peores que la muerte.

Only registered users can download this free product.

When Last I Died

A VINTAGE MURDER MYSTERY Rediscover Gladys Mitchell – one of the ‘Big Three’ female crime fiction writers alongside Agatha Christie and Dorothy L. Sayers. When psychoanalyst and detective Mrs Bradley’s grandson finds an old diary in her rented cottage it attracts the interest of this most unconventional of detectives, for the book’s owner – now deceased – was once suspected of the murders of both her aunt and cousin. Does the missing diary finally reveal what happened to old aunt Flora? Is the case of Bella Foxley really closed? And what happened to the boys from the local reformatory who went missing at the same time? As events unfold, Mrs. Bradley faces one of her most difficult cases to date, one that will keep readers guessing until the very end… Opinionated, unconventional, unafraid… If you like Poirot and Miss Marple, you’ll love Mrs Bradley.
**Recensie(s)**

Crime writing’s best-kept secret * Scotsman * The Great Gladys — Philip Larkin Mrs. Bradley faces one of her most difficult cases to date, one that will keep readers guessing until the very end… * Next Read *
(source: Bol.com)

A VINTAGE MURDER MYSTERY Rediscover Gladys Mitchell – one of the ‘Big Three’ female crime fiction writers alongside Agatha Christie and Dorothy L. Sayers. When psychoanalyst and detective Mrs Bradley’s grandson finds an old diary in her rented cottage it attracts the interest of this most unconventional of detectives, for the book’s owner – now deceased – was once suspected of the murders of both her aunt and cousin. Does the missing diary finally reveal what happened to old aunt Flora? Is the case of Bella Foxley really closed? And what happened to the boys from the local reformatory who went missing at the same time? As events unfold, Mrs. Bradley faces one of her most difficult cases to date, one that will keep readers guessing until the very end… Opinionated, unconventional, unafraid… If you like Poirot and Miss Marple, you’ll love Mrs Bradley.
**Recensie(s)**

Crime writing’s best-kept secret * Scotsman * The Great Gladys — Philip Larkin Mrs. Bradley faces one of her most difficult cases to date, one that will keep readers guessing until the very end… * Next Read *
(source: Bol.com)

Only registered users can download this free product.