16769–16784 di 68366 risultati

Por Que Los Hombres No Escuchan Y Las Mujeres No Entienden Los Mapas

Por que los hombres no escuchan y las mujeres no entienden los mapas by Allan Pease, Barbara Peace
Relationships can be difficult. This guide presents the scientific reasons why men and women are different, covering topics such as why men shouldn’t lie to women and why men are quiet and women like to talk. Presenta las razones científicas porque los hombres y mujeres son diferentes, explica temas, tal como porqué los hombres no deben mentir a una mujer y porque hablan poco mientras las mujeres hablan tanto.
Author Biography: *Allan Pease* is the author of *Signals: How to Use Body Language for Power, Success and Love.*

Por Qué Hacemos Lo Que Hacemos?: El Poder Del Inconsciente

Entre anécdotas sorprendentes y maravillosos descubrimientos, el doctor Bargh revela lo que sabe ahora la ciencia acerca de la fascinante influencia del inconsciente en hechos clave de nuestra vida como la elección de pareja, qué compramos, dónde vivimos, nuestro rendimiento en los exámenes y mucho más. Destinado a ser un best seller, ¿Por qué hacemos lo que hacemos? Es una profunda introducción al mundo que existe bajo la superficie de nuestra conciencia. Un libro fascinante de lectura obligada para curiosos, en cuya trascendental investigación se han basado éxitos de venta como Inteligencia intuitiva y Pensar rápido, pensar despacio. Un viaje revelador que nos ofrece una nueva comprensión de los procesos mentales ocultos que gobiernan, en secreto, todos los aspectos de nuestra conducta. Críticas:«Este libro supone un gigantesco paso adelante en nuestra comprensión de los misterios de la conducta humana. Espléndido y convincente.»Malcolm Gladwell, autor de Blink. El poder de pensar sin pensar «Un libro fascinante y provocador de la mayor autoridad mundial en la ciencia de la mente inconsciente.»Daniel Gilbert, autor de Tropezar con la felicidad «Respaldado por interesantes hallazgos científicos y experimentales. Ciencia a la vez divulgativa y académica con una dosis de autoayuda, todo bien envuelto en un gratificante paquete.»Kirkus Reviews

Por los pelos

Tara, Katherine y Fintan son tres amigos irlandeses de la infancia que van a vivir a Londres. Tara: treintañera con serios problemas de autoestima y un novio que se dedica a criticarla. Katherine: treintañera incapaz de aventurarse a tener cualquier clase de relación con un hombre. Fintan: treintañero gay con pareja que trata de ayudar a sus dos mejores amigas para que sean felices. Preocupaciones comunes: una pareja estable, el sexo, el peso y el empleo. Aficiones comunes: emborracharse juntos y contarse sus más íntimos secretos. La última oportunidad: llegará a través de los deseos de un moribundo. Es entonces cuando podrán salvarse por los pelos de una existencia infeliz.

Por Favor, Rebobinar

Una novela escrita para los lectores de las nuevas generaciones nativas digitales cuando el mundo aún no era digital.
Hace veinte años se publicó la primera edición de Por favor, rebobinar. Para entonces Alberto Fuguet ya era un nombre en el “mundillo literario nacional” por la controversia y las grandes ventas que logró con su primera novela, Mala onda. No fue el caso de Por favor#, la segunda y quizás la menos entendida y menos leída. Esta es su edición “definitiva-definitiva”, según Fuguet. La versión 2.0, una que además de incluir lo que se le cortó al manuscrito original, también incorpora la versión del autor sobre cómo fue el backstage de la edición original.
Por favor, rebobinar es tan actual hoy como en 1994 o incluso más. Como dice Tryno Maldonado en el bonus track de este libro: “Alberto Fuguet y los personajes de Por favor, rebobinar se adelantaron en su época (#) al intuir un sistema en el que los adalides más furiosos, sucios y bellos del underground terminan invariablemente absorbidos y edulcorados por lo mismo a lo que se oponían en origen”.
“La presente edición de Por favor, rebobinar es la definitiva. Está corregida y aumentada. Las razones de este aumento, contradiciendo el mito, no se debieron a un complot por parte del editor o de la editorial sino mías. Razones hay varias: inseguridad en el manuscrito, apuro, estar fuera del país”. **Alberto Fuguet.**
**
### Sinossi
Una novela escrita para los lectores de las nuevas generaciones nativas digitales cuando el mundo aún no era digital.
Hace veinte años se publicó la primera edición de Por favor, rebobinar. Para entonces Alberto Fuguet ya era un nombre en el “mundillo literario nacional” por la controversia y las grandes ventas que logró con su primera novela, Mala onda. No fue el caso de Por favor#, la segunda y quizás la menos entendida y menos leída. Esta es su edición “definitiva-definitiva”, según Fuguet. La versión 2.0, una que además de incluir lo que se le cortó al manuscrito original, también incorpora la versión del autor sobre cómo fue el backstage de la edición original.
Por favor, rebobinar es tan actual hoy como en 1994 o incluso más. Como dice Tryno Maldonado en el bonus track de este libro: “Alberto Fuguet y los personajes de Por favor, rebobinar se adelantaron en su época (#) al intuir un sistema en el que los adalides más furiosos, sucios y bellos del underground terminan invariablemente absorbidos y edulcorados por lo mismo a lo que se oponían en origen”.
“La presente edición de Por favor, rebobinar es la definitiva. Está corregida y aumentada. Las razones de este aumento, contradiciendo el mito, no se debieron a un complot por parte del editor o de la editorial sino mías. Razones hay varias: inseguridad en el manuscrito, apuro, estar fuera del país”. **Alberto Fuguet.**

Por favor, cierra los ojos

Hoy día, el exceso de informacion, de transparencia y de rendimiento nos ha conducido a un tiempo incapaz de callar ni de concluir ningún proceso, un tiempo que ya no exhala ningún aroma. Pero el pensamiento no es posible sin silencio. Para poder pensar y concluir, hay que poder cerrar los ojos y contemplar. ‘Hoy es necesaria una evolucion del tiempo, que produzca otro tiempo, un tiempo del otro, que no sería el del trabajo, una revolucion del tiempo que devuelva a este su aroma.’

(source: Bol.com)

Por encima de la lluvia

Miguel y Helena se conocen en una residencia de ancianos en Tarifa, a una edad en la que creen haberlo vivido todo ya. A Miguel le asusta volar. A Helena le da pánico el mar. Los dos tienen hijos adultos y sienten que les han relegado a un plano casi ornamental. El dramático suicidio de un compañero de la residencia les abre los ojos. No quieren pasar sus últimos días recordando y añorando tiempos supuestamente mejores. Y juntos decidirán emprender el viaje de sus vidas, en el que descubrirán que nada es defi nitivo mientras queden ilusiones que perseguir.
Mientras tanto, en la lejana ciudad sueca de Mälmo, la joven Yasmina, hija de inmigrantes marroquíes y que sueña con ser cantante, vive atrapada entre el cuidado de su autoritario abuelo Abdul y el desprecio de su madre, para quien Yasmina es una vergüenza porque trabaja para un sueco de pasado turbio. Y vive un romance secreto con el subcomisario de la Policía sueca, un hombre mayor e importante.
Estos tres personajes dibujan una historia sobre el sentido del amor y sobre lo extraordinarias que pueden llegar a ser las personas comunes.
Pasado, presente y futuro se entremezclan en este viaje desde Tánger en 1955 hasta Mälmo en 2014, metáfora de un viaje mucho más importante: el de vivir siempre intensamente.

Por el Tiempo

Un especialista en historia de Bizancio ingresa en una empresa dedicada a llevar turistas por el tiempo. Tras unas cuantas pruebas, debe acompañar a unos guías temporales veteranos con los que ir aprendiendo las paradojas temporales. Salpicado de escenas eróticas y de pormenores históricos, el libro es muy ameno, se lee de un tirón. Releíble.

Polvo en el cielo

2071. El mundo es distinto ahora, pero los errores son los de siempre. El antiguo equilibrio de fuerzas global es cosa del pasado. EE.UU. ha desaparecido. China y la India se han erigido como las principales potencias mundiales junto a Europa que, ahogada por la crisis económica y con la necesidad de hacer frente a la Coalición Asiática, se ha reinventado a través del Neocapitalismo a costa de sus propios ciudadanos. Las religiones tradicionales han sido sustituidas por la Casa de la Conciliación, una amalgama de todas ellas que sirve a los intereses del Estado. La libertad política ya no existe, la libertad religiosa ya no existe, la libertad de pensamiento ya no existe. La libertad ya no existe. En este contexto tres vidas discurren en paralelo sin saber que podrían cambiar el curso de la historia; Benjamin, un joven publicista en el momento más dulce de su carrera; Emily, alto cargo del Gobierno decidida a cambiar las desigualdades del sistema; y Seymour, un niño que amenaza con desestabilizar los cimientos de la nueva Fe. Los errores son los de siempre, pero el mundo es distinto ahora.

Polos opuestos

En los días tranquilos del verano, una ola sofocante de calor se convierte en la más grande en la historia de Washington D.C. Pero el tiempo sale de las primeras páginas de los diarios cuando se encuentra muerta por estrangulación a una mujer joven. Junto a ella una nota pone: sus pecados han sido perdonados.
En poco tiempo le siguen dos víctimas y por ello todos los titulares hablan del asesino que han apodado como “el sacerdote”. Cuando la policía pide ayuda en su investigación a la renombrada psiquiatra Dra. Tess Court, ella plantea el inquietante retrato de una mente retorcida.
Al detective Ben Paris le importa un comino la mente del asesino pero lo que no puede olvidar es a Tess. Alto, moreno y atractivo, Ben tiene una reputación legendaria con las mujeres, pero la elegate Tess no reacciona ante él como el resto de mujeres que ha conocido; por eso encuentra ese desafío tan tentador.

Política de hechos consumados

Nacho Vegas nos ha dado un puñado de páginas en las que se pasa las noches y muchas mañanas siendo infiel, insoportable, violento, pasivo, sincero, mentiroso, egocéntrico, huidizo, miedoso, cínico, golpeado y ofendido con él y con el mundo, unas páginas que hieren y duelen cada vez que reta a duelo a un lector que creía saberlo todo y termina por querer saberlo todo.

Los políglotas

Los políglotas, considerada una de las obras maestras subterráneas de la literatura inglesa y, para William Boyd, la novela más influyente del siglo XX en ese idioma, narra la historia de una excéntrica familia belga afincada en el Lejano Oriente durante los turbulentos años que siguieron a la Gran Guerra. Exiliados, empobrecidos tras el estallido de la Revolución Rusa, reciben la visita de un engreído primo inglés, el capitán Georges Hamlet Alexander Diabologh, que aparece en sus vidas durante una misión militar y se convierte en testigo de sus infortunios. La historia está plagada de personajes de una rareza arrolladora: maníacos depresivos, obsesivos e hipocondríacos. A medio camino entre Ada y el ardor, de Vladimir Nabokov y Trampa 22, de Joseph Heller, Los políglotas retrata un mundo delirante y convulso, donde lo irracional aflora en los momentos menos pensados y la herencia de Babel amplifica el sonido inconfundible de lo humano.

El policía honrado

Aparece un cadáver en el principal depósito de agua potable de Nueva York. Corre el año 1808, y John Tonneman, ya sexagenario, empieza a plantearse la jubilación. Sin embargo el hallazgo de dicho cadáver y, posteriormente, de un cráneo enterrado treinta años atrás, junto con la súbita desaparición de su hijo mayor, arrastran a John a una nueva investigación.

Poesía acmeísta rusa: antología

Los acmeístas, del griego «acme», punta, desde 1911 fueron el grupo dominante sobre los simbolistas en la poesía rusa. «El arte es solidez, firmeza», proclamaban, y en sus creaciones triunfa lo pictórico sobre lo musical, imágenes claramente delineadas reemplazan a las sugerencias y a las alusiones, las palabras son medidas y contadas, los géneros se reestablecen. Tuvieron dos pasiones: la aventura de la vida y la perfección formal en la poesía. El pensamiento es movimiento, por lo que los poetas deben usar verbos más que adjetivos.

Poesía acmeísta rusa

Los acmeístas, del griego «acme», punta, desde 1911 fueron el grupo dominante sobre los simbolistas en la poesía rusa. «El arte es solidez, firmeza», proclamaban, y en sus creaciones triunfa lo pictórico sobre lo musical, imágenes claramente delineadas reemplazan a las sugerencias y a las alusiones, las palabras son medidas y contadas, los géneros se reestablecen. Tuvieron dos pasiones: la aventura de la vida y la perfección formal en la poesía. El pensamiento es movimiento, por lo que los poetas deben usar verbos más que adjetivos.

Poesía

Français/Espagnol
francés / español
Michel Houellebecq, autor de provocadoras y subyugantes novelas que le han convertido en una controvertida estrella mediática internacional y en uno de los narradores más contundentes y transgresores de las últimas décadas, es también un destacado poeta. Su poesía, como no podía ser de otro modo, establece vasos comunicantes con su narrativa, es en algunos casos su germen y en otros su prolongación, y en última instancia un corpus literario imprescindible para construir el mapa completo de uno de los pocos escritores verdaderamente radicales de la literatura contemporánea. Este volumen bilingüe reúne sus cuatro libros de poesía ?Sobrevivir, El sentido de la lucha, La búsqueda de la felicidad y Renacimiento? y permitirá al lector adentrarse en las claves literarias de Houellebecq. Rabiosamente anclados en la contemporaneidad, alternando sin complejos verso libre, verso clásico y prosa, estos poemas parten de la observación de lo cotidiano para ofrecernos una mirada subjetiva, implacable, tragicómica y lírica sobre el mundo en el que vivimos, sobre la ruindad de los convencionalismos y las ideas dominantes, sobre la caducidad de nuestros cuerpos y la levedad de nuestras vidas. Y el poeta también hurga sin compasión en su propia intimidad, lanzando soliloquios en los que intenta encontrar un sentido a su existencia. Como dijo en una ocasión Houellebecq: «En la poesía no son únicamente los personajes los que viven, sino las palabras. Parecen envueltas en un halo radiactivo. Reencuentran de golpe su aura, su vibración original.» Y este libro es un logrado ejemplo.

Los poderes de la oscuridad

La version perdida de Drácula, que Bram Stoker reescribio con el primer traductor de la obra y a la vez editor en Islandia.

En 1900 el editor y escritor Valdimar Ásmundsson se propuso traducir, por primera vez en la historia, la que se convertiría en la gran obra de la literatura gotica: Drácula, de Bram Stoker. Sin embargo, Ásmundsson no solo tradujo Drácula sino que, con la ayuda del propio autor, escribio una version distinta de la historia, con nuevos personajes y una trama totalmente reconstruida. Más corta, más oscura y más erotica, esta obra escrita a cuatro manos se titulo Makt Myrkranna (Los poderes de la oscuridad).

Makt Myrkranna se publico en Islandia en 1901 y conto con un prefacio de Bram Stoker, pero el texto permanecio perdido hasta que, en 2014, fue descubierto por el investigador Hans Corneel de Roos. Por fin ve la luz Los poderes de la oscuridad, la version de Drácula que reimaginaron Stoker y Ásmundsson y se escondía del mundo en Islandia… hasta ahora.

Ampliamente anotada por De Ross, la presente edicion proporciona al lector el fascinante contexto historico, cultural y literario de uno de los clásicos indiscutibles de la literatura universal. Cuenta, además, con un prefacio de Dacre Stoker, descendiente de Bram Stoker, y con un epílogo de John Edgar Browning, especialista internacionalmente reconocido en literatura de terror y vampirismo. El resultado es un increíble descubrimiento literario.

Reseñas:
‘El descubrimiento más sorprendente sobre Drácula que ha habido en este siglo.’
LitHub

‘Una vuelta de tuerca a un clásico que los fans del libro y del género no querrán perderse.’
San Francisco Book Review

‘Una agradable y extraña curiosidad en forma de libro.’
The Guardian

‘Una mirada reveladora sobre el acto de la interpretacion literaria.’
Publishers Weekly

‘Los poderes de la oscuridad tendrá un efecto duradero en el mundo de los estudios vampíricos.’
New York Times Book Review

‘Un increíble descubrimiento.’
National Post

(source: Bol.com)